首页 > > 2302

《音樂之聲》中文版溫暖回歸

2017-02-20
来源:香港商報

  傳唱半世紀的不朽名作,跨越三代人的美好回憶……享譽全球的百老匯殿堂級音樂劇《音樂之聲》終於迎來了中文版。這部號稱「可能是唯一一部所有歌曲都能讓中國觀眾忘情跟唱」的經典作品原版音樂劇《音樂之聲》中文版,將於2月26日在深圳保利劇院連演二場。

  《音樂之聲》是一部幽默詼諧、真摯動人的作品,她用音樂謳歌了「愛」這個人類永恆的主題——「情人之愛、父子之愛、家國之愛」,並由此衍生出一系列早已耳熟能詳、卻依舊打動人心的故事。該劇由音樂劇大師理查德·羅吉斯和奧斯卡·漢默斯坦二世聯手創作,是這對音樂劇「黃金拍檔」的封山之作,由馮·特拉普一家的真實經歷改編,一經問世就備受歡迎。此後在將近60年的時間裏數次復排,並被翻譯成十餘種語言,在世界各地長演不衰。

  據介紹,1959年《音樂之聲》於美國紐約首演後便風靡一時。此後,該劇贏得了包括最佳音樂劇在內的6項托尼大獎。1965年,《音樂之聲》電影被搬上銀幕,一舉榮獲第38屆奧斯卡金像獎十項提名,並獲得最佳影片、最佳導演等5項大獎,寫下了荷里活影壇歷史性的一頁。後來更是被評為全球最受歡迎的音樂劇。

  隨著《音樂之聲》電影1976年以譯制片的形式被引進中國內地,甚至進入小學音樂課本,《音樂之聲》中的許多經典曲目被深深鐫刻在了中國觀眾的記憶裏。從悠揚的《孤獨的牧羊人》到飽含深情的《雪絨花》,再到饒有趣味的《哆來咪》,每一首歌都朗朗上口,能夠讓全家人一起唱起同一首歌,同一段旋律,每一首都能讓人回憶起最初接觸到英文歌曲的新鮮和激動,回憶起那些單純快樂、美好幸福的青春時光。2016年,百老匯音樂劇《音樂之聲》中文版由英文原版《音樂之聲》版權方獨家授予七幕人生,並與保利劇院管理有限公司、保利演出公司聯合出品製作,美國著名戲劇導演,莎士比亞戲劇專家,北京大學外國戲劇與電影研究所藝術總監Joseph Graves成為中文版導演。

  香港商報記者 陳柳燕

[责任编辑:朱剑明]
网友评论
相关新闻