據報道,世界衛生組織本周召開執行委員會議,台媒發現,台兩個「友邦」發表所謂「挺台」言論時,世衛組織口譯團隊都沒有翻譯,讓台當局氣到跳腳。
據台灣中時新聞網報道,24日當天,台「友邦」巴拉圭的衛生部長波帕(Julio Borba)以西語發表「挺台」言論時,世衛口譯團隊英文工作人員未對發言進行翻譯。26日的會議上,斯威士蘭衛生部政務次長茲瓦內(Simon Zwane)以英文發言「挺台」時,又發生翻譯「開天窗」的問題。
接連發生翻譯問題,讓台當局氣到跳腳。台所謂「駐日內瓦機構」立即向世衛相關部門表達「抗議」。世衛則私下回應稱,發言速度太快來不及翻,並非故意,特別是茲瓦內的聲音不清楚,因此才無法實時翻成其它語言,直至會議結束。
消息一出,島內網友倒是見怪不怪。有不少網友冷嘲:台當局這次又當了「冤大頭」。「又當盤子(凱子)啦?」「口嫌體正直的世衛組織。」
也又網友諷刺台當局,這些「友邦」是否真的「挺台」,就連立陶宛也是口頭「挺」而已。
頂圖: 世衛組織召開執行委員會議。(台媒截取自推特)