首都師範大學5日在其官網通報稱,中國着名學者、教育家、書法家,中央文史館館員,中國人民政治協商會議全國委員會第八、九、十、十一、十二屆委員,中國書法家協會原顧問、當代書法學科建設重要開拓者,首都師範大學中國書法文化研究院教授、名譽院長歐陽中石先生因病醫治無效,於2020年11月5日淩晨3時18分在北京逝世,享年93歲。先生的告別儀式定於2020年11月11日(星期三)上午9時,在八寶山殯儀館大禮堂舉行。
是「書法家」,也是「教書匠」
生於1928年的歐陽中石先生,祖籍山東肥城。他曾先後入書法家吳玉如、哲學家金岳霖、畫家齊白石、京劇家奚嘯伯門下求學,對中國傳統文化、藝術有較全面、精深的造詣。至今,着述40餘種,涉及國學、邏輯、戲曲、詩詞、音韻等。
外界稱呼他為「書法家」、「藝術大師」,但歐陽中石更習慣稱自己為「教書匠」。「我一輩子就幹這個,從讀完書就開始教書,是地地道道的教書匠,而且從小學、中學、大學……從最底層教到最高層,我還不就是個教書匠嗎?」他笑着說。
的確,論教學,沒有人比他更全面。早在1948年,中學畢業,歐陽中石就在濟南做起小學教師,直到考進輔仁大學;大學畢業後,他又被分配到師範學校教書;1981年,在中學語文教育方面頗有創新的他來到首都師範大學教育系,開闢書法藝術高等教育之路。

歐陽中石書中華美德古訓展。(圖源:中新社)
回顧書法藝術高等教育之路,歐陽中石自然功不可沒。但在他看來,自己不過是盡到了一名教師應有的職責,根本不值一提。正如此前他在《中石自況》詩中所言:「普普通通一教師,平平淡淡自無奇。無奇不意非無意,正是無奇正是奇。」
「大家有需要我之所往,尤其是跟年輕人生活在一起,自己也覺得自己年輕了。」
對於文化學習,歐陽中石認為其主幹就是一個字「德」。他說,「直」、「心」為「德」,就是要求一個人正直、向上,從思想上、從行動上都要講「德」,這就不會影響他人。
他曾說:「教了這麼多年書,做了一點事情,感覺很欣慰。我把上面的繼承下來了,再把繼承的東西傳下去,起到承傳關係……看到自己學生得到成長很高興。」

歐陽中石 (圖源:中新社)
漢字是中國人提供給全世界的厚禮
在歐陽中石看來,漢字是一幅畫,能同時體現具象和抽象的高妙,是中國人向全世界奉獻的一份厚禮,是中華文化的基礎。
「漢字是文化的開始,是中華民族文化智慧的結晶,是中國人提供給全世界的厚禮。」提到「和」字,歐陽中石表示,「『和』太了不起了。要在字典里查這個『和』,不是在禾部,在口部。為什麼?這個字念『hé』念『hè』也念『hú』。口是發聲,它講究的是內容可以不一樣,但可以匯成一致,這就是『不同而和(hé)』;如果你有一種聲音,我發出另一種聲音來應和,這就是『hè』;『hú』,比如打牌贏了就是『hú』,都協調在一起了。所以,從文化上說,中國發展追求的從來都不是只有一個聲音,而是可以有很多聲音,但要協調、匯集成一種心願來實現共同的理想。」
「還有『信』,『人』『言』為『信』。人說了話,一定是真實的、可信的、符合事實的。人若無信,何以立足?所以說,『信』也是中華民族非常寶貴的傳統美德。」
談到漢字的繁簡之爭時,他指出,不能把繁體字和簡體字對立起來看,繁體字是傳統漢字,發展下來了,簡體字也是在發展過程中出現的一個現象。
「實際上,有些繁體字還需要簡化,有些簡體字更需要改進,簡化得沒道理不行」,歐陽中石舉例,自己在報紙上看到一個新聞標題為「淫雨霏霏」,總覺得心裏不是滋味,形容連綿不停的雨的「淫」字本為「霪」,把雨字頭去掉,意思就變了,應該考慮改回繁體字。
歐陽中石說,文字學家不應該只研究一個字的典故,更應當考慮漢字規範化的問題,筆畫太多的字可以簡化,簡化不好的字應再改回去,最後有個統一規範。
如何練得一手好字?歐陽中石這麼說……
當被請教如何練好字時,歐陽中石笑言,「我不主張練字,主張學字」。他在分析其中區別時指出,練是重複,如果是錯誤,就會重複錯誤,學是獲得,把前人的精華變成自己的。
在歐陽中石看來,要理解、弘揚傳統美德,學好漢字正是必要的功夫,「漢字是中華文化傳承的重要載體。所以說,我一直在呼籲書法教育進課堂,孩子們不光要練書法,而且還一定要重視書法文化,把文化放在首位,把認字、寫字和用字結合在一起。」
談起他當年向武岩法師學習書法的逸聞,當時,武岩法師規定歐陽中石要在他提供的宣紙上寫字,收費五元錢一張。在一袋麵粉只要兩元錢的年代,這張紙的價格可以說是非常昂貴。
「還規定我不能回家練」,歐陽中石回憶,這讓他非常認真地看老師寫字,不捨得輕易下筆,很快就學得很像,在短時間內有了很大進步。最後,武岩法師把收的紙錢全部歸還給了歐陽中石的母親。
這段經歷也讓歐陽中石更重視學的過程,更強調精通的重要性,而不是簡單地重複練習。
大師,一路走好!

