公元1513年,葡萄牙王室商務代表喬治•阿爾瓦雷斯(Jorge Alvales)在滿剌加租船載貨,隨華人船長Cheilata的船隊,航行到珠江口的Tamão島。
關於Cheilata,張廷茂《關於16-17世紀初華商在東南亞活動的西方文獻》(載《中國史研究》2004.2)提供的材料如下,都是一些西方視角的信息,可做參考 :
1.Afonso de Albuquerque,1512年8月20日自科欽給葡王信:「陛下派出的大船每年為馬六甲的秦人(Chins)運去馬拉巴爾的胡椒,他們帶來的貨物只有絲綢、黃金和大黃。馬六甲的商船已經與秦人結伴而行,航行時間不像陛下所認為的那樣長,而是一條很近的航路。」[在攻佔馬六甲之前,葡人已經和華人接觸。之前葡王要求他的人仔細了解秦人即中國人。]
2.1514年1月6日,馬六甲要塞司令路易·德·布里托·巴特林(Rui de Brito Patalim)分別致信葡王和葡印總督。
致葡王信:「巽他出產黑胡椒和長胡椒,中國人航行到那裏,運走許多胡椒。去年(1513年)四艘中式平底船(junco)自中國來到馬六甲,幾乎沒有裝載貨物。這次他們組隊而來是為了觀察該地的情況,指揮者是他們的船長Cheilata,他就是Diogo Lopes de Sequeira在此遇到的那位年長的中國人。[1509年宴請塞克拉的那位船長,是葡人與華人的首次接觸,葡王室知道。這是落實葡王觀察秦人的指令的第一次實踐。]他對該城的沙幫代爾Bemdara和官員的建議感到滿意。陛下的一艘中式平底船運載胡椒前往中國,四艘船與Cheilata同行。[Suma Oriental(《東方志》):馬六甲有四個沙班達,……有一個負責來自中國、琉球、漳州(Chancheo)和占婆的人。任何人,當他帶着商貨或信息到達馬六甲的時候,都交給負責其國的沙班達。]

Suma Oriental(《東方志》)英文版書影。
該信記載了華人商船往返運載的商品:他們從中國運來麝香、米珠、各種綢緞、瓷器、錦緞及其他類似的產物。這些貨物被運到這裏大量出售。中國是這裏所知道的最大的國家。從這裏向那裏運去胡椒及這裏所能得到的其他各種香料、黃金和其他貨物。他們運來大量的絲綢,也運來白銀。」
致葡印總督信:
「(1513年)從中國來了四艘中式平底船。這些船包括Chulata的兩艘,穆斯林社區首領Tomungo之岳父的一艘,Lunadeu的一艘,它們幾乎沒有運載貨物。中國人顯得很高興,對該城臣服於吾王以及馬六甲王國的滅亡表示慶賀,這位Chulata厭惡馬六甲國王。我對他以禮相待,給予支持。他在種類感到非常滿意,他將一艘船賣給了穆斯林首領。在Chulata和馬來人首領Bemdara的船上,也裝載着陛下的貨物,穆斯林首領和他的岳父各裝備了一艘前去中國,另外還有Chulata的一艘(派他到暹羅)[這是能想像得到的Cheilata和葡人最嚴重的合作,明顯地應該是接送使者那件事。],所有這些船一起前往中國。」
3.《葡萄牙人發現和征服印度史》
葡萄牙人在東方的基本歷史文獻。作者費爾南·羅佩斯·卡斯達涅達(公元1500-1559年)是16世紀葡萄牙著名編年史家。
「一位名叫Pulata的船主要去暹羅的城市採購貨物,總督阿爾布克爾克請求他帶去派往暹羅王的使節。中國船長們帶着總督派往暹羅王的使節離開馬六甲,穿過新加坡海峽,進入了一條大河,沿着該河乘坐他們的帆槳並用輕便船(prau)來到了一個叫作猶地亞(Udia)的大城市。中國船長派人去向國王報告,給他帶來了駐紮在馬六甲的總督的使節。中國船長和他們一起在戰船士兵的護送下前往國王處。暹羅王很快就派出了特使,他將與中國船長一起前往馬六甲。於是,大家一起離開那個城市,乘坐了三條帆槳並用的貨船,一起來到了馬六甲。華人船長把使節交給了總督。」
書中記載了1509年記載了1509年9月中國船長與葡萄牙船隊長賽克拉在馬六甲的首次接觸,1511年五艘中國商船來航馬六甲,以及葡印總督阿豐索·德·阿爾布克爾克攻城前夕雙方的關係,其間,華商向阿豐索表達了他們對馬六甲國王的不滿,還向他透露了馬六甲城內的人力和兵力布防情況,而總督則表示歡迎他們來馬六甲貿易。」
4.《葡萄牙人發現和征服印度編年史》
佚名作者,成書於1521年。
一位親歷者所言:1509年葡萄牙艦隊司令塞克拉(Diogo Lopes de Sequeira)遠征馬六甲,在這個島(指馬六甲旁邊的拋錨地)上停泊着三艘中國船。我們一到這裏,中國人的船長就乘一艘小船出來,與他同來的還有一位正派人。他們向船隊司令的船駛來。司令高興地接待了他們,並奏樂和鳴禮炮。翻譯一到,他們就開始談論很多事情,互相詢問對方國王和王國的事情。他們穿的褲子和鞋子與摩爾人的相似,他們說自己是基督徒,隨身攜帶着家眷。交談了很長一段時間後,中國船長邀請司令和船長們改天去他的船上進晚餐。司令接受了邀請前往赴宴,飯後慶賀一番,幾個小時後我們的人才告辭。中國船長把我們送回船上,然後才返回自己的船上。」[這是第一次接觸。第二次是協助阿豐索攻城。第三次,就是接送使者,那是一次全面的接觸,直引葡人到廣東。但不知該不該這麼說。]
5.巴羅斯《亞洲》
關於1511年7月阿豐索·德·阿爾布克爾克來到馬六甲與華人的關係:
阿豐索沒有同意華人提出的與他一起登陸的意思,表示感謝。他希望中國人跟他一起乘他的小船從那裏觀戰,並將善待他們的情況報告給他們的國王。[想得太好了。]當他們請求離去時,阿豐索·德·阿爾布克爾庫派人給他們很多包大米和一些從歐洲運到當地的東西,他們對此非常感謝。[這是第二次接觸。]
6.《印度的傳說》
加斯帕爾·科雷亞(1495-1565)
補充了上書:
「華商說,幾天前,馬六甲國王曾扣住他們的人,不准他們離開,因為他要把他們船上的人武裝起來,幫他對付阿魯王(Rey de Darú)。……他請求借用他們的船把人送上岸,他們愉快地接受了這項請求。」[明確的是:阿爾布克爾克進攻馬六甲城,「請求」華商的小船幫他完成了登陸。這是第二次接觸的實質。]
三次接觸以後,根據張天澤書註釋:1513年11月30日,阿豐索給葡王信:「秦人是國王陛下的臣僕與我們的朋友」。周景濂《中葡外交史》說:阿爾布克爾克佔領滿剌加時,「頗留意中國商人之行動,結歡中國商人,而預為後日與中國通商之地步。」這個評論是恰當的。雖然,「秦人」和他們的「國王」根本不是一條心,但這種結交對貿易是有益的,甚至是決定性的,因為中國海岸的貿易恰是民間做主。更要注意的是,中國人、中國商人,都不如說華商或華人更準確。他們已經不一定是中國籍。朱元璋的海禁憲法幾乎不允許片帆下海,下海即有去無回。他們是南亞的華人,更有可能是——琉球國人,即閩人三十六姓之後。
還有一個史料:Suma Oriental(《東方志》):「我們的船(已赴)爪哇和班達,有一艘船去中國。」英文版原注提供了皮列士寫給葡王的信:「陛下的一艘帆船離此赴中國,和其他也去那裏裝貨的船一起。已支付和現正在支付的商貨以及費用,在你和本達拉尼納·查圖之間均攤。我們期待他們在兩三個月內返回這裏。」中譯本說寫信時間是1513年1月7日,未必可信。

我的這些研究記在一個叫「多彩西鄉」的筆記本上。

我的筆記。
關於Cheilata大船長的情況,今天先講這些。這只是我記下的相關筆記的一小部分。至於葡萄牙人初來並做買賣的地方,是在一個島嶼,葡人名之Tamão。這個神秘的島到底是大嶼山,還是內伶仃島,還是什麼島,至今未見有確切定論。可以確定的是,它屬於「南頭」,即珠江口東側當時廣州府東莞縣的南面地方。
當時南頭海島上的貿易是和平的,稅率也不高。