香港商报官网 > 湖南 > 三湘精彩

舜帝故事将搬上歌剧舞台 向全球讲述“人类命运共同体”中国故事—— 访大型史诗歌剧《舜》创作团队

2018-04-13
来源:香港商報網

  【香港商报网讯】记者李银明报道:随着中国经济的快速发展,中国的国家影响力在全球范围大幅提升。中国文化,也作为国家软实力,成为在国际社会中提升国家形象的重要手段。国家对文化产业发展、传统文化传承和国际文化交流的重视前所未有。歌剧,作为一种源于西方的舞台表演艺术,在中国也拥有越来越多的忠实观众。寻找文明源头,塑造文化自信。湖南的文化机构正在倾力打造的歌剧《舜》因其题材、创意和风格等方面的独特而引起了音乐界、文化界以及喜爱歌剧的观众的瞩目。舜帝故事将搬上歌剧舞台,以一种全新的方式来传承舜帝精神,弘扬德孝文化。

歌剧《舜》创作团队黎显丰,孟建宏,王莘与湖南舜文化研究会专家就剧本创作进行交流

  为此,中国社会科学院特邀研究员、湖南省十大优秀社会科学专家之一、 湖南省社会科学界联合会原执行主席陆魁宏教授专门就歌剧《舜》作了高度评价,他指出:歌剧《舜》,用西方歌剧艺术形式“讲好中国故事”,开掘和歌颂舜以德孝著称的卓越品质。本剧的立意和主题是有根,有历史根据的。党的十九大报告提到,中国特色社会主义文化源自于中华民族五千多年文明历史所孕育的中华优秀传统文化。习近平总书记讲过“中国的核心价值观都有其固有的根本。抛弃传统,丢掉根本,就等于斩断了自己的精神命脉”。今天我们孕育和弘扬社会主义核心价值观必须立足于中华优秀传统文化。舜文化是中华传统文化的重要组成部分,是中华优秀传统文化的最早源头,尤其舜德文化是中华传统道德的始祖,如司马迁所言“天下明德皆自虞帝始”。歌剧《舜》立足于中华优秀传统文化,并寻根问祖到“最早源头”和“始祖”,以此作为历史根据和逻辑起点,值得点赞。

湖南省舜文化研究会会长陈仲庚,副会长杨金砖,秘书长周亚平就歌剧《舜》剧本创作与创作团队进行交流

  陆魁宏还指出,歌剧内容和艺术形式都具国际性,都具有国际视野。舜的时代,讲“大道于行,天下为公”,讲“人不独亲其亲,不独子其子”,讲大家都要“己所不欲勿施于人”,不同而不相害,“和而不同”的和睦相处。从家庭和睦,邻里和睦,社会和睦,到协和万邦,治国平天下,都可以看到舜帝以“和”为治国方略的影子,看到尚和合,求大同的传统文化的优秀元素。从舜这里,可以找到今天构建“人类命运共同体”的思想渊源。不仅舜的中国故事内容具有国际性,具有超越国家和民族的国际视野,而且歌剧《舜》的创作团队也是具有高度国际视野的,团队成员有运作国际文化交流的经验,有歌剧创作的必要条件,并得到了湖南省舜文化研究会和各级领导的大力支持,所以,歌剧《舜》走出去,向世界传播的条件非常具备。中央号召实现文化做出去工程,开展多渠道,多形式,多层次对外文化交流,广发参与世界文明对话,促进文化相互借鉴,增强中华文化在世界上的号召力和影响力,共同维护文明多样性。舜的后裔有40多个姓氏,直系后裔有陈,王,胡,孙,姚,虞,田,袁,车,陆10姓,后裔人数达2亿6千万之众,覆盖全国,繁衍海外,港台地区和东南亚一些国家,都成立了有舜裔宗亲联谊组织,甚至还有世界舜裔宗亲联谊会。这些组织都是舜文化研究与交流的平台,时舜文化走出去的联系点,孔子是言必称尧舜的,现在已有104个国家和地区建立了357所孔子学院和476个孔子课堂,歌剧《舜》将推荐到海外,国外去,让世界人民听到中国故事,让更多的人分享舜德之光,加深对中国传统文化人本,公正,诚信,和谐,睦邻,友爱思想价值的理解和认同,从而推动“人类命运共同体”的建设,通过歌剧《舜》的国际传播,让中华优秀文化做出去。

  近日,本报记者专访了歌剧《舜》的项目发起人和策划人湖南定一科技文化有限公司的黎显丰和本剧的编剧王莘。

  记者:什么样的动机使您想到来做歌剧《舜》?

  黎显丰:我们的上古先贤舜帝跟湖南的永州有着深厚的渊源。舜的晚年跟永州、宁远和九嶷山有着丰富史实和民间传说。我作为一个永州人,我觉得能够在一个文化蓬勃发展的时期把舜帝的史实和传说搬上舞台,这既是一种责任,也是一种荣耀。

  永州作为一个文化历史名城,有着丰富的历史文化遗产,而舜帝文化是这些文化遗产中无价的明珠。通过舜文化的传播,不只是中华文化在海内外的传播,也会对永州、宁远和九嶷山的文旅产业起到巨大的推动作用。

  我们国家现在对文化产业的投入逐步加大,民间资本对文化产业的投入也在逐步加大。国家对古典艺术市场、高雅音乐市场的推动也越来越大。我们也希望籍此机会,投身到方兴未艾的文化发展事业中。

  记者:为什么要选用歌剧这一艺术形式?

  黎显丰:用歌剧这一艺术形式,出于题材本身的要求和国际文化交流的需要。

  出于题材本身的要求。歌剧是一种源于西方的高雅的舞台表演艺术。它善于用音乐来表现复杂的人物和细腻的情感。歌剧在中国已盛行多年,中国的很多剧院每年都上演诸多西方经典歌剧作品。同时,中国的艺术院团也创作了多部民族歌剧。这些都为中国国内歌剧市场培养了一批观众。

  出于国际文化交流的需要。歌剧在欧美国家,就如同中国的京剧,是一种大众接受的高雅艺术。用歌剧来表现舜这一上古先贤,是用西方人喜闻乐见的艺术语言讲好中国故事。

  记者:这部歌剧的推出,在演出市场等方面想达到什么样的目的?

  黎显丰:这样一部历史歌剧的推出,我们希望达到以下的目的:

  第一 ,对海外文化市场来说,用西方人喜闻乐见的艺术形式系统演绎中国民族音乐的作品,用西方人熟知的艺术语言讲好中国故事。并创作出能够在欧美歌剧舞台被演奏的音乐和被传唱的咏叹调。

  对国内文化市场来说,把舜的故事搬上歌剧舞台,使观众对中华文化和歌剧艺术有更深入的了解。并创作出能够深入人心的音乐旋律。

  从歌剧艺术角度来说,创作出一部久演不衰的经典作品。

  在旅游文化市场上大力推介舜文化以及在永州和宁远相关的的名胜古迹,使海内外更多的游客访问永州和宁远,参观九嶷山。

  记者:围绕歌剧《舜》,有没有其他相关文化产品推出?

  黎显丰:我们会从歌剧中同步创作出一部大型实景剧,也会有国际国内重量级导演来执导。另外,音乐产品,文化旅游纪念品也会同步推出。我们希望籍此建立一个围绕在舜文化周围的艺术生态。

  记者:目前歌剧创作到了哪个阶段?创作过程中有哪些困难?

  黎显丰:目前歌剧剧本和歌词已经定稿,作曲方面我们与国际权威的作曲家保持着良好的沟通交流,我们采集了很多相关的音乐素材发给了作曲家,目前作曲家和他的团队正在积极的酝酿当中。

  困难肯定是有的,幸运的是我们得到了有关领导的大力支持,比如在史料取证的过程中,当地相关领导给与了大量的文献资料,在剧本内容上主要领导建议要突出舜的德和孝等等,因为有了这些帮助,我们的剧本和歌词创作才得以如此顺利。

  记者:请您谈谈《舜》故事背景及剧情?

  王莘:故事的背景是在中华文明的上古时期,公元前2200年左右。在华夏文明发展的那段时期内,农业、手工业、政治、军事等方面都在以惊人的速度向前推进,向外扩张。

  根据史书记载和民间传说,禅让制曾经是一种理想的最高权力继承形式,因为它是根据品德和才能来选拔继任者。但是,禅让制实际上只在有限的几位部落联盟首领之间的权力交接中实行,舜是承上启下的一位。在世袭制被儒家所尊崇的两千多年历史中,禅让制作为一种上古时期的政治理想而被推崇。舜,不仅是中华道德的创始人之一,也是华夏文明的奠基者之一。

  大量的历史记录和民间传说陈述了舜和尧的儿子丹朱围绕禅让和世袭而发生的冲突和矛盾。这部歌剧将把史实和传说编织到一起,围绕部落联盟首领的继承权以及华夏部落对三苗部落的外交关系,在舞台上呈现出精彩的禅让和世袭、公心与私欲、正义与阴谋之间的历史大戏。同时,舜的爱情故事也将在剧中被重新诠释。

  记者:请您谈谈这部歌剧的整体定位。

  王莘: 这是一个非常特殊的题材。主要人物舜是中华文明的一个文明开拓者,一个道德奠基者。我是怀着崇敬的心态来进行这部歌剧的编剧创作的。我们希望呈献给观众一台深沉、厚重、辉煌的历史正剧。

  从文化角度说,我们试图通过该剧寻找文明源头,塑造文化自信。

  从史实角度说,宏大而扎实的背景将全方位地呈现上古时期辉煌的中华文明,包括宗教、天文、农业、制造业等方面,更重要的,是在政治和道德方面的卓越建树。我们将试图能让观众触摸到中华文明在舜时期的断面的质感。剧中将有舜、尧、女英、丹朱、象等近10位历史记载和传说中的人物。

  从主题角度来说,该剧将讲述舜致力于树立中华源头文化中的仁,义,礼,德。舜文化是我们文化中的儒家文化的一个重要源头。

  记者:请您谈谈该剧中舜以及其他人物的塑造。

  王莘:该剧力图塑造有血有肉,真实可信的中华先贤群像。正面人物的塑造避免脸谱化、程式化。人物的丰满来自于在剧情环境中形成的个性和行为方式,以及在事件中的互相作用。另外,歌词的创作也将赋予人物个性化的语言。

  记者:您希望整部歌剧在艺术上能够给观众留下什么?

  王莘:精彩的故事,从东西方文化审美和歌剧艺术审美都能站得住。优美的歌词将使观众感受到古风古韵之美。

  音乐是一部歌剧成功与否的关键。该剧对音乐的要求首先是动听,一定要有中华民族音乐色彩,要有地方色彩,一定要有感人、能够让人铭记的旋律。我们已经锁定了国际顶级音乐家来为这部歌剧作曲。

[责任编辑:肖静文 ]
网友评论